稽古参加者の声(ジム_アメリカ合衆国)

2024年2月20日

数年前、Koki Abe先生と初めて会ったのは、彼がアメリカで勉強していた時にセントルイスを訪れたときでした。彼はいつも大会で私や友人たちにアドバイスをくれました。彼がすでに日本に戻っていた2009年4月の鍋島杯で彼を見かけたときは驚きました。しかし、彼はアメリカへの短い訪問中に剣道をする時間を作ることができたようです。そのため、私が年末に東京を訪れたとき、彼を訪ねることにしました。彼は私を彼の道場に招待し、彼の先生は強いと警告しました。がっかりすることはありませんでした!

岩波先生はすぐに私を感心させました。私たちは面素振りから始め、彼は私の姿勢を修正し、腹筋が緩んでいると指摘しました。彼は、それぞれの打撃を本気で打つように話し、打つことをテーマに授業を進めていきました。

岩波先生は私を練習の最後まで突き動かし、最後にアベ先生が通訳をしてくれた中で、私に剣道の精神について話しました。岩波先生は、剣道はスポーツではなく、武道であり、各打撃は殺すためになされなければならないと語りました。基本的な「面」を重要視することについて話しました。彼が言った「これらの基本は、五段まであなたを導くことができる」という言葉は、私に強く訴えました。

私は、岩波先生が授業の最後に事柄を説明する時間をとってくれたことが本当に好きでした。それは私に残り、アメリカに戻ったときも武道の意味について考え続けました。約1ヶ月後、私たちの道場に先生が訪れ、私は岩波先生が私に教えてくれた教訓の重要性を理解し始めたように感じました。

岩波先生、アベ先生、あなたの道場に私を招待してくれて、そして案内してくれてありがとうございました。次回はもっと長く一緒に稽古をしたいと思います。

 

Mr. Jim DeBrecht  MISSOURI USA

以下、原文

I first met Koki Abe sensei several years ago when he visited St. Louis while he was studying in the states. He would always give me and my friends pointers at taikai. I was surprised to see him at the Nabeshima Cup in April of 2009 since he had already moved back to Japan. It turned out that he was just in the states for a short visit but managed to fit in some kendo. So when I visited Tokyo at the end of the year I decided to look him up. He invited me to his dojo and warned me that his sensei was strong. I was not disapointed!

Iwanami-sensei impressed me right away. We started off with men suburi, he corrected my posture and told me my abs were too relaxed. He started talking about and striking each strike like I meant it. Making each and every strike as if it would be my last became the theme of the class for me.

Iwanami-sensei pushed me all through practice and at the end talked to me about the spirit of kendo, while Abe-sensei translated. Iwanami-sensei talked about how kendo isn’t a sport, but a martial art and that each strike should kill and not just be swung. He talked about the importance of working on kihon and basic ‘men. It really struck me when he said that these basics could get you all the way to go-dan. 

I really like how Iwanami-sensei took the time to explain things at the end of the class. It stuck with me and I continued to think about the meaning of martial arts when I went back to the U.S.A. About a month later we had a sensei visit our dojo in St. Louis and I felt like I began to recognize the significance of the lessons Iwanami-sensei was teaching me in Japan. 

Thank you Iwanami-sensei and Abe-sensei for inviting me to your dojo and showing me around. I’d really like to come back again and train with you longer next time.

Jim DeBrecht
May 2010

Posted by shikukai